Lire & écrire

Écrire sur l’art

mardi 6 décembre 2016

L’atelier des églantiers : à rebours

Il est une rose que l’on nomme parfois de chien, de cochon…
Coriace elle pousse à toute altitude, au bord des chemins, en alpages et dans les prairies.

par Laëtitia Bischoff

Lire

samedi 5 novembre 2016

The Cut and the Crumb

The Cut and the Crumb curated by Brittany De Nigris and Adam Milner brings together artworks that construct a way of defamiliarizing our general sense of everyday objects. As the title suggests, the objects in the show were cut or torn apart from the original conditions, and the functions and meanings that used to circulate on the surface of things have gone.

par Jae Wook Lee

Lire

samedi 5 novembre 2016

Rubans blancs sur tapis vert

Benoît Decron, Conservateur en chef du musée Soulages de Rodez, Directeur des musées du Grand-Rodez, nous fait l’honneur d’accepter de publier un extrait d’un texte qu’il a consacré au sculpteur Nicolas Sanhes lors de son exposition à Rodez cet été. En ce moment Nicolas Sanhes expose dessins et sculptures à la galerie Pierre-Alain Challier.

par Benoît Decron et Nicolas Sanhes

Lire

samedi 6 août 2016

La nouvelle constellation du Centaure

Le 4 décembre 2002, à l’occasion d’un entretien en vue de Heiner Müller et Alexander Kluge arpenteurs de ruines. Le grouillement bariolé des temps (éd. de L’Harmattan, coll. DA – De l’Allemand, 2004), nous avions offert à Alexander Kluge, dans son antre de Kairos-Film, avec des fleurs de sel de Guérande, les fleurs de la bouche du Fardeau de la joie, de et sur Friedrich Hölderlin.

par Herbert Holl et Kza Han 한경자

Lire

samedi 6 août 2016

Treatise on Rhythm, Color, and Birdsong : the Lexicon

In the last two essays, I’ve discussed the works of composer Olivier Messiaen and painter Remedios Varo. They both fearlessly sought validation from fields of knowledge other than art and music, creating different nodes of connection with the world beyond the dominant genres or styles of their time.

par Jae Wook Lee

Lire

samedi 6 août 2016

춤추는 토템

3차원 입체와의 유희
Peintre puissant, Ryu Hyu-yeol s’est lancé depuis peu dans une nouvelle aventure. Il réalise avec de l’aluminium et des plaques de styropore de grands tableaux qui flirtent avec la troisième dimension. Il expose actuellement ses œuvres récentes au Kim Bosung Art Center de Séoul, en Corée.

par Jean-Louis Poitevin

Lire

samedi 6 août 2016

Totems qui dansent

Peintre puissant, Ryu Hyu-yeol s’est lancé depuis peu dans une nouvelle aventure. Il réalise avec de l’aluminium et des plaques de styropore de grands tableaux qui flirtent avec la troisième dimension. Il expose actuellement ses œuvres récentes au Kim Bosung Art Center de Séoul, en Corée.

par Jean-Louis Poitevin

Lire

samedi 6 août 2016

Murky Dancing

« Que ce soit le studio, que se soit le théâtre, pour moi c’est vraiment un lieu sacré. C’est un peu comme quand on glisse dans de l’eau, ou que l’on nage dans un lac. C’est ce genre d’abandon où je me trouve bien. »
(Carol Prieur, danseuse, Compagnie Marie Chouinard*)

par Bruno Moinard et Daniela Goeller

Lire

samedi 6 août 2016

L’atelier de Nicolas Bouvier

Comme un poème de Nicolas Bouvier saisit une seule atmosphère regroupant lieux et dates disparates.

par Laëtitia Bischoff

Lire

jeudi 30 juin 2016

Treatise on Rhythm, Color, and Birdsong - Part II

Contemporary art comes from a range of fields of study that encourage opportunities to work in cross-disciplinary ways. Drawing inspiration from music, dance, science—including physics and biology, philosophy, literature, engineering, etc., these fields explore how different forms of knowledge meet at the heart of the active practice of reimagining the world [1].

par Jae Wook Lee

Lire